BLOGAS‎ > ‎

Kalbų mokymasis. Mitas nr. 7

a.petrovskyte@mokslonamai.lt paskelbė 2013-12-27 06:36

Mitas nr. 7: Mokytis tarimo nėra svarbu

Daug užsienio kalbos besimokančių žmonių mano, jog jų tarimas yra pakankamai geras, nes mokytojos jų netaiso labai dažnai arba dėl to, jog kiti mokiniai juos supranta.

Tikrovė:

Tokie žmonės labai klysta dėl dviejų priežasčių:

·         Daug mokytojų nekreipia dėmesio į daugelį, išskyrus didžiausias, tarimo klaidų. Paprastai jie leidžia mokiniams šnekėti ir pertraukia juos tik tada, jei jie pasakė kažką visiškai nesuprantamo. Viena to priežasčių yra laiko trūkumas, kuris neleidžia mokytojui susitelkti ties mokinio tarimo klaidomis. Kita priežastis yra ta, jog mokytojai labai dažnai nežino, kaip padėti studentams, kurių tarimas prastas. Viso to rezultatas yra tai, jog tarimas yra labiausiai apleistas aspektas kalbų mokyme.

·         Jei esate iš Irano ir kiti mokiniai jūsų užsiėmimuose yra iš Irano, jiems bus lengviau jus suprasti, nesvarbu kokiu stipriu užsienietišku akcentu šnekėsite.

Dėl auksčiau išvardintų priežasčių, jei tikite, jog jūsų tarimas yra pakankamai geras, nes taip atrodo jūsų mokytojai ir kitiems mokiniams, jūsų laukia nemaloni staigmena, jei nuvyksite į kitą šalį ir bandysite šnekėti su gimtakalbiais.

O jei esate visiškai įsitikinę, jog būsite tikrai suprastas, kai šnekėsite užsienio kalba? Ar tuomet yra prasmė mokytis tarimo?



Tikrovė:  

Atsakymas yra taip, nes jūsų tarimas vis tiek gali būti labai atitolęs nuo gimtakalbio asmens tarimo. Jei tai tiesa, kiti žmonės turės pasistengti, kad suprastų, ką sakote, ir nesijaus šalia jūsų patogiai. Dėl šios priežasties, jie gali netgi imti jūsų vengti.

Kai anksčiau minėtas Michal nuvyko į kalbos mokyklą Anglijoje, jis nesimėgavo bendravimu su tais žmonėmis, kurie vis ne taip ištardavo vieną ar kitą anglišką žodį. Žinoma, jis suprasdavo, ką jie norėdavo pasakyti, tačiau jam prireikdavo daugiau pastangų nei įprastai ir jis turėdavo klausti jų klausimų, kad įsitikintų, jog suprato juos teisingai.

Esmė viso to yra tai, jog kai turėdavo pasirinkimą, Michal bendraudavo tik su tais žmonėmis, kurių akcentai buvo artimesnis britiškam ar amerikietiškam. Priežastis yra labai paprasta: toks pokalbis malonesnis ir sklandesnis.

Susijusi problema yra ta, jog jeigu jūsų tarimas nėra artimas gimtakalbių tarimui, kiti žmonės gali palaikyti jus lėtu ir elgtis su jumis taip, lyg toks būtumėte – pavyzdžiui, jie gali imti su jumis kalbėti lėtai ir garsiai, lyg kažkas būtų blogai jūsų supratimui.

Išvados

Apibendrinant tai, kas buvo pasakyta, nemanykite, jog galite susikalbėti užsienio kalba iki tol, kol nepabandėte kalbėti su gimtakalbiu. Jei esate įsitikinęs, jog jūsų akcentas suprantamas, stenkitės pasiekti gimtakalbių akcentą, kad žmonės, su kuriais jūs kalbėsite, gerai jaustųsi tą darydami. Norėdami pasiekti šį tikslą neabejotinai turite pradėti galvoti apie tarimą ir praleisti prie jo pakankamai daug laiko.

 

Comments